EL MODO SUBJUNTIVO

El subjuntivo no es un tiempo verbal sino un modo (a mood). El tiempo verbal se refiere a una acción que tiene lugar en el presente, pasado o futuro mientras que el modo verbal simplemente refleja cómo se siente el hablante con respecto a la acción. El modo subjuntivo se usa rara vez en inglés pero en español es bastante común.

Hasta ahora hemos estudiado tan solo el modo indicativo, que se utiliza para expresar información factual, certeza y objetividad.

Ej. Vas a ir a Madrid en verano (You are going to Madrid in the summer)

La frase simplemente informa del hecho de que vas a Madrid en verano, por eso se utiliza el modo indicativo. Podemos añadir un elemento que refleja los sentimientos del hablante como por ejemplo:

No dudo que vas a ir a M. en verano (I don’t doubt you are going to M. in the summer)

La frase "no dudo" introduce una cualidad de certeza, es decir, el hablante no tiene duda alguna del hecho por lo cual se usa el modo indicativo en ambas frases ("no dudo", "vas"). Pero si introducimos un elemento de incertidumbre veamos lo que pasa:

Dudo que vayas a M. en verano (I doubt that you are going to M. in the summer)

La frase "dudo" introduce un elemento de incertidumbre, falta de certeza y por eso se utiliza el modo subjuntivo en la segunda frase "vayas".

El modo subjuntivo se utiliza para expresar cualquier cosa excepto certeza y objetividad, es decir, expresa cosas como duda, incertidumbre, subjetividad, posibilidad, hipótesis, etc.

La diferencia entre el uso de indicativo y subjuntivo es la diferencia entre certeza/objetividad (indicativo) y posibilidad/subjetividad (subjuntivo).

Indicativo

María va a la playa

(Esta frase simplemente indica el hecho de que María hace esta acción)

Sé que María va a la playa en verano

( La frase "sé" indica la certeza de que María hace esta acción)

 

 

 

Subjuntivo

Quiero que María compre el periódico

(En esta frase "quiero" indica que el hablante no tiene certeza sobre la acción de María)

Es posible que María compre el periódico

(En esta frase "es posible" indica que el hablante no tiene certeza de la acción, puede que pase o no)

 

Como debe haber incertidumbre o subjetividad para necesitar el uso del subjuntivo, es común encontrarlo con frases que introducen estas cualidades. Por ejemplo:

Espero que… (I hope that)

Quiero que… (I want that)

Es posible que… (It is possible that)

Es importante que … (It is important that)

Hay muchas más frases pero las aprenderemos poco a poco.

(Adaptado de Spanish Learning Resources, ©www.studyspanish.com)

Printer-friendly version

 

© 2001-2002 Language Centre, The University of Hong Kong. All Rights Reserved

This page may be reproduced for non-profit educational purposes, provided this copyright notice appears at the beginning and/or the end.

© 2001-2002 Language Centre, The University of Hong Kong.Reservados todos los derechos
Se puede reproducir esta página para fines educativos sin ánimo de lucro siempre que figure este mensaje de copyright al principio y/o al final del documento.